banner
Hogar / Blog / Rueda de prensa diaria de la Portavocía del Secretario
Blog

Rueda de prensa diaria de la Portavocía del Secretario

Jun 11, 2023Jun 11, 2023

Lo que sigue es una transcripción casi palabra por palabra de la sesión informativa del mediodía de hoy realizada por Stéphane Dujarric, Portavoz del Secretario General.

**Consejo de Seguridad

Esta mañana, el Consejo de Seguridad escuchó una sesión informativa sobre Malí.

El-Ghassim Wane, Representante Especial del Secretario General y jefe de la misión de mantenimiento de la paz en Mali, actualizó a los miembros del Consejo sobre la retirada de la MINUSMA del país, a petición de las autoridades malienses, y la posterior resolución del Consejo de Seguridad para poner fin al mandato de la misión. .

Confirmó que nuestra base en Ménaka fue cerrada con éxito el viernes y devuelta al Gobernador, como autoridad civil designada en representación del Gobierno de Transición de Malí.

Este cierre, junto con el reciente regreso de los campamentos de Ogossagou, en la región de Bandiagara, en el centro de Malí, y de los campamentos de Ber y Gundam en Tombuctú, pone fin a la primera fase del proceso de retirada.

En sus comentarios de hoy, el Sr. Wane dijo que cerrar una Misión construida durante una década en un período de seis meses es un esfuerzo complejo y ambicioso, que incluye el cierre de 12 campamentos, una base de operaciones temporal, la retirada de cerca de 13.000 cascos azules uniformados y el personal civil. así como retirar el equipo, especialmente el equipo de propiedad de los contingentes.

De todos modos, esta tarde a las 2 de la tarde, el Sr. Wane se unirá a nosotros virtualmente desde Mali y estará aquí para informarle y responder a todas sus preguntas sobre la retirada en curso.

**Cisterna más segura

Algunas buenas noticias para compartir con ustedes sobre la situación en torno al petrolero Safer. Hoy temprano, el equipo que estabilizó el deteriorado petrolero Safer y transfirió más de 1,1 millones de barriles de petróleo que contenía al buque de reemplazo Yemen abandonó el sitio a bordo de su buque multipropósito junto con otros dos buques de apoyo. El Yemen era el barco anteriormente conocido como Nautica.

La finalización del trabajo marca el final de un capítulo fundamental en la operación liderada por la ONU para abordar la amenaza de un gran derrame de petróleo causado por una fuga o destrucción del petrolero Safer. El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) está implementando el Proyecto de Salvamento Más Seguro.

Nosotros, y el amplio grupo de socios que apoyan el proyecto Safer, hemos logrado hasta ahora prevenir el peor de los casos: un derrame masivo de petróleo en el Mar Rojo, que tendría obvias y potenciales repercusiones ambientales, humanitarias y económicas catastróficas.

Sin embargo, aún queda trabajo crítico, incluida la entrega e instalación de una boya especializada para amarrar el Yemen al Safer para el almacenamiento seguro del petróleo, así como el remolque y reciclaje del petrolero Safer. El Yemen zarpó anoche del Safer hacia un fondeadero de espera en espera de la instalación de la boya especializada.

Para completar el proyecto aún se necesitan 22 millones de dólares. Los generosos Estados Miembros, el sector privado y el público mundial ya han proporcionado 121 millones de dólares en financiación para evitar una catástrofe humanitaria, ambiental y económica en el Mar Rojo. Contamos con un apoyo más generoso para finalizar esta misión crítica.

**Sudán

Y en cuanto a Sudán, tenemos una rápida actualización para usted de parte de nuestros colegas de la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios (OCAH).

En Darfur Occidental, el Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) ha desplegado trabajadores sociales y de salud para apoyar a miles de mujeres y niñas desplazadas y vulnerables con servicios de protección y atención de salud reproductiva, incluidos los sobrevivientes de violencia de género.

Ayer, en el este de Sudán, el UNFPA entregó suficientes suministros de salud reproductiva para ayudar a 150.000 mujeres y niñas durante tres meses en el Hospital de Maternidad de Port Sudan. En el estado de Gedaref, equipos de la agencia de la ONU para los refugiados han estado distribuyendo asistencia en efectivo a más de 830 familias sudanesas obligadas a huir del conflicto. Y en el estado del Nilo Blanco, UNICEF y sus aliados han lanzado una campaña de supervivencia infantil.

Más de 43.000 niños menores de cinco años están recibiendo la vacuna contra el sarampión. Los niños que sufren desnutrición aguda grave también reciben tratamiento inmediatamente después del examen.

**Zimbabue

En lo que respecta a Zimbabwe, como habrán visto, ayer emitimos una declaración en la que el Secretario General decía que estaba siguiendo de cerca la evolución de las elecciones en ese país. Dijo que le preocupan las detenciones de observadores, las denuncias de intimidación de votantes, las amenazas de violencia, el acoso y la coerción.

El Secretario General pidió a los líderes políticos y a quienes los apoyan que rechacen cualquier forma de violencia, amenaza de violencia o incitación a la violencia, y que garanticen que los derechos humanos y el estado de derecho sean plenamente respetados.

El Secretario General también llamó a los actores políticos a resolver pacíficamente cualquier disputa a través de los canales legales e institucionales establecidos e instar a las autoridades competentes a resolver cualquier disputa de manera justa, rápida y transparente para permitir que los resultados sean un fiel reflejo de la situación. voluntad del pueblo.

**Escuelas de Gaza

Y una rápida actualización desde Gaza, la Agencia de Obras Públicas y Socorro de las Naciones Unidas para los Refugiados de Palestina en el Cercano Oriente (más conocida como UNRWA) dijo ayer en un comunicado que casi 300.000 niños refugiados palestinos han regresado a la escuela en la Franja.

Para responder a las crecientes necesidades y dar cabida a un aumento de más de 4.600 niños este año, la UNRWA abrió recientemente tres nuevas escuelas en la parte sur de la Franja y en la ciudad de Gaza.

Y simplemente señalar que, como saben, la UNRWA se ha enfrentado a una escasez crónica de financiación. La agencia advierte que sin financiación adicional inmediata no podrá mantener sus operaciones más allá de septiembre.

La agencia necesita casi $200 millones para continuar brindando servicios este año y pagar a su personal.

**Guatemala

Sobre Guatemala, algunos de ustedes me han preguntado sobre informes de acciones legales emprendidas contra fiscales y ex miembros de la Comisión Contra la Impunidad en Guatemala, la Comisión Internacional conocida como CICIG.

Puedo decirles que el Secretario General observa con preocupación informes sobre recientes redadas y órdenes de arresto contra fiscales guatemaltecos y ex funcionarios de la Comisión, en particular Claudia González.

Recuerda la importante contribución de los funcionarios de justicia y dedicados, durante su período de funcionamiento de la Comisión y su personal, a la lucha contra la impunidad y la corrupción.

**Warren Hoge

Y, por último, es posible que algunos de ustedes hayan visto que uno de sus antiguos colegas, Warren Hoge, falleció la semana pasada.

Warren fue el corresponsal principal del New York Times en las Naciones Unidas de 2003 a 2008. Durante ese tiempo, cubrió, con su exquisita prosa y su visión intelectual, algunos de los años más desafiantes para el difunto Secretario General, Kofi Annan. y por Ban Ki-moon.

Después de retirarse del Times, Warren se mudó al Instituto Internacional para la Paz, donde permaneció profundamente involucrado en asuntos internacionales y se mantuvo en contacto con muchos de ustedes.

Al extender nuestras condolencias a su esposa Olivia y sus hijos, recordamos a Warren como un verdadero caballero reportero que fue infalible en su amabilidad, su gracia fácil y sus informes detallados de los altibajos de esta institución.

**Preguntas y respuestas

Portavoz: ¿Edie?

Pregunta: Gracias, Steph. En nombre de la Asociación de Corresponsales de las Naciones Unidas, también nos gustaría enviar nuestras condolencias a la familia y a muchos amigos de Warren Hoge en todo el mundo. Fue un excelente periodista que informó desde Sudamérica, Brasil, Londres y muchos puntos críticos del mundo antes de llegar a las Naciones Unidas. Como muy bien has dicho, era un hombre encantador y un gran narrador. Y todos los que lo conocimos lo extrañaremos mucho.

Portavoz: Está bien. ¿Tienes una pregunta?

Pregunta: Sí.

Portavoz: Sí, puedes.

Pregunta: ¿Tiene el Secretario General algún comentario sobre la decisión del gobierno rival libio de suspender al Ministro de Asuntos Exteriores por reunirse con el Ministro de Asuntos Exteriores de Israel?

Portavoz: No tenemos ningún comentario particular sobre los posibles contactos bilaterales. Creo que nos preocupa la seguridad de la Ministra de Asuntos Exteriores, los informes de que ha sido amenazada y de que tuvo que huir del país. Su seguridad es primordial e imperativa. No estoy pidiendo preguntas, pero ¿bebieron todos descafeinado?

¿Dezhi?

Pregunta: Está bien. Sí. Lo tomaré. Dos preguntas. En primer lugar, en cuanto a Siria, sabemos que el lunes por la mañana el aeropuerto internacional de Alepo fue atacado por lo que el Gobierno sirio afirmó que eran fuerzas israelíes. Primero quiero saber si la operación de la ONU en esa región tendrá algún impacto.

Portavoz: ¿Y su segunda pregunta?

Pregunta: Y en segundo lugar, el Ministerio de Asuntos Exteriores sirio emitió una declaración que decía que es una violación flagrante de la Carta de las Naciones Unidas y una falta de respeto al derecho internacional y al derecho internacional humanitario. ¿Estás de acuerdo con dicha afirmación?

Portavoz: Lo que puedo decirle, su primera pregunta, es que provocó el cierre del aeropuerto y la cancelación de al menos un vuelo del Servicio Aéreo Humanitario de la ONU. Y Alepo es un centro fundamental para ello. Estamos muy preocupados por estos ataques aéreos reportados. El Secretario General condena enérgicamente toda violencia en Siria e insta a las partes a respetar sus obligaciones en virtud del derecho internacional. Creo que vale la pena recordar que los civiles y la infraestructura civil deben estar protegidos por el derecho internacional humanitario. E insta a todas las partes a ejercer la máxima moderación para evitar una mayor escalada regional.

¿Michelle?

Quizás alguno de tus colegas pueda prestarte un micrófono. Es tan agradable que tu micrófono no funcione.

Pregunta: Sí.

Portavoz: Disfrutaré el momento. Sí.

Pregunta: He estado fuera por una semana, ¿te diste cuenta?

Portavoz: Sí. Lo sé.

Pregunta: Sobre Turquía y Rusia y el acuerdo sobre cereales del Mar Negro, un portavoz del Presidente Erdogan acaba de decir que probablemente visitará Rusia pronto. Y dijo que después de esta visita pueden haber novedades y alcanzar nuevas etapas en el negocio de los cereales. ¿Está la ONU involucrada en alguna de estas discusiones que podrían estar teniendo lugar?

Portavoz: Seguimos defendiendo y haciendo todo lo posible para garantizar la reanudación de la exportación de cereales ucranianos, alimentos y fertilizantes rusos a través de todos los acuerdos que se han firmado. Seguimos en contacto con muchas partes sobre este tema, pero no tengo nada que compartir con ustedes en este momento.

Pregunta: ¿Está usted al tanto de algún posible nuevo desarrollo [inaudible]?

Portavoz: Creo que no estamos en una situación en la que sería saludable predecir nada.

Sí, señor.

Pregunta: Gracias, señor. Tengo dos preguntas sobre la cuestión de los rohingya, Bangladesh y Myanmar. La Asamblea General y el Consejo de Seguridad de la ONU aprobaron una resolución sobre la cuestión de los rohingya y Estados Unidos impuso sanciones contra la junta militar. A pesar de estos esfuerzos, esta situación no ha mejorado. A estas alturas seis años…

Portavoz: Señor, le ruego que encuentre un signo de interrogación.

Pregunta: Sí. Bangladesh ha emprendido un proyecto piloto para repatriar a los rohingyas de Bangladesh a Myanmar. ¿Cómo pueden las Naciones Unidas apoyar el esfuerzo de Bangladesh por el regreso seguro, digno y sostenible de los rohingyas a su tierra natal, Myanmar?

Portavoz: En primer lugar, creo que es importante señalar una vez más la generosidad de Bangladesh y del pueblo de Bangladesh al acoger a cientos de miles de refugiados y a las comunidades de acogida que los han acogido. ACNUR está a la cabeza en esta cuestión. Tenemos el principio general de que todo retorno de refugiados debe realizarse de manera voluntaria, segura y digna en un lugar en el que puedan sentirse seguros. Y creo que lo dejaría así por ahora.

Pregunta: Sin embargo, mi segunda parte de este mismo número.

Portavoz: Mmmm.

Pregunta: Algunos refugiados que viven en el campo de refugio de Cox's Bazar ahora participan en diversas actividades delictivas. Crece la preocupación por la posibilidad de que los rohingyas desesperados se vean involucrados en la radicalización. Todos reconocen la necesidad de encontrar una solución permanente a la cuestión rohingya para mantener la paz y la estabilidad regional y global. ¿Hay alguna… [interferencia] específica?

Portavoz: Bueno, creo que sobre la cuestión de lo que realmente está sucediendo en Cox's Bazar, le pediría que le preguntaran al ACNUR.

Pregunta: Gracias.

Portavoz: Yvonne, luego Linda.

Pregunta: Gracias. Dado que la igualdad de género es un tema tan importante para el Secretario General, me preguntaba si tiene algún comentario sobre esta bronca que envuelve al máximo dirigente del fútbol español, Luis Rubiales, y sobre su beso supuestamente no consentido a la futbolista española Jenni Hermoso. . ¿Tiene algún comentario?

Portavoz: Quiero decir, ¿qué tan difícil es no besar a alguien en los labios? ¿Bien? Hay un problema crítico de sexismo que persiste en el deporte y esperamos que las autoridades españolas y el Gobierno español lo aborden de una manera que respete los derechos de todas las deportistas.

Pregunta: Perdón por aclararlo, ¿entonces él ve esto como una agresión sexual?

Portavoz: Ése es un término penal. ¿Bien? Por lo que vemos aquí, no veo ningún indicio de que algo haya sido consensuado.

¿Lo siento, linda?

Pregunta: Gracias, Steph. En cuanto a Afganistán, disculpe. Sabemos que el Sr. Gordon Brown estuvo aquí hace un par de semanas y una de las cosas de las que habló fue la educación de las niñas.

Portavoz: Sí.

Pregunta: E incluso de manera informal y cosas como el aprendizaje en línea. Y me preguntaba si hay alguna información o actualización sobre el éxito de esto. Si ha habido un pequeño progreso.

Portavoz: Podemos consultar con su oficina. No he visto nada sobre eso.

Sí, señora.

Pregunta: Gracias, Steph. En Níger, como probablemente vieron el viernes, las autoridades golpistas nigerianas dieron al embajador francés 48 horas para abandonar Francia. Y hoy, el presidente Macron dijo que no hay intención de que el embajador francés abandone Níger, disculpen. ¿Tiene el Secretario General alguna reacción ante estos acontecimientos en Níger? Sé que el Presidente francés también reiteró su apoyo al Presidente Bazoum y al proceso de la CEDEAO.

Portavoz: Bueno, por nuestra parte, nuestro apoyo al Presidente Bazoum y al Gobierno electo de Níger continúa. Seguimos pidiendo el retorno al orden constitucional. Se trata de una cuestión bilateral entre Níger y Francia. Yo diría también que es imperativo que se respeten los protocolos diplomáticos y que se mantenga a la gente a salvo.

Ibtisam, entonces nos vamos...

Pregunta: Steph, dos cosas. Primero, creo que le pregunté la semana pasada sobre los comentarios del Sr. Gordon Brown sobre lo que dijo cuando estuvo aquí de que la CPI debería procesar a los talibanes por...

Portavoz: Sí. Está en mi lista de pendientes y no hice mi tarea. Pero lo haré.

Pregunta: Esto y otra cuestión. Human Rights Watch publicó hoy un informe sobre el aumento de los asesinatos israelíes de niños palestinos. Y también instan y dijeron que la cifra del año pasado fue la más alta en 15 años y que este año las cifras están en camino de ser probablemente más altas que el año pasado, e instan al Consejo de Seguridad a poner a Israel en la lista de personas vergonzosas que no lo hizo el año pasado.

Portavoz: Mire, dos cosas. Creo que si miramos hacia atrás, a la última sesión informativa de Tor Wennesland, creo que destacó el aumento de las cifras. Y que veríamos el mayor número de muertes de civiles en mucho tiempo. En cuanto a la cuestión de los niños y los conflictos armados, se siguió una metodología, y creo que se sigue cada año de una manera muy sencilla. La Sra. Gamba, en nombre del Secretario General, informó el año pasado en lugar de 2022, o el año que viene verán el informe de 2023.

Un segundo. Señor, y luego Evelyn. Adelante.

Pregunta: Sí. Gracias. En cuanto a Siria y el ISIS, como saben, la cuestión de los combatientes terroristas extranjeros bajo custodia de las SDF está en el noreste de Siria. Es un problema extremadamente complejo. ¿Cree que la ONU quiere que los países asuman la responsabilidad de sus combatientes extranjeros mediante, por ejemplo, un programa de procesamiento o rehabilitación, o cuál debería ser la solución?

Portavoz: Es importante, y creo que lo hemos dicho muy claramente, que los países asuman la responsabilidad de sus ciudadanos, especialmente de las familias, las mujeres y los niños que han quedado atrás en varios campos en Siria e Irak. Algunos países lo han hecho, pero es importante que todos lo hagan.

Evelyn, y luego pasaremos a la pantalla.

Pregunta: Gracias. Sobre los BRICS, de los que habló extensamente la semana pasada. Con excepción, quizás, de Argentina, ninguno de los miembros nuevos o antiguos parecía tener ningún respeto por los derechos humanos. ¿Es eso algo que molesta al Secretario General? ¿Lo mencionó? Quizás lo haya olvidado de sus comentarios.

Portavoz: En primer lugar, él no es el Secretario General de los BRICS, por lo que quién es miembro de los BRICS depende de los propios BRICS. Me remito a lo que dijo muy claramente el jueves, lo siento, estoy perdiendo la noción del tiempo, en su conferencia de prensa en Johannesburgo, donde se refirió a la cuestión de los derechos humanos de manera proactiva y en respuesta a una pregunta específica. pregunta. Y es que todos los derechos humanos, políticos, económicos, culturales —entre otros— deben ser respetados. Y no es ni lo uno ni lo otro. No es que porque respetes los derechos humanos económicos y culturales de tu pueblo no necesites respetar sus derechos políticos. Todos ellos deben ser respetados. Mira la transcripción. Él fue muy claro en eso.

Pregunta: Lo siento. Vi eso. Sólo me preguntaba si...

Portavoz: Bueno, esa fue una respuesta exactamente a la misma pregunta que usted hizo.

Pregunta: Está bien.

Portavoz: Está bien. Vayamos a la pantalla y volvemos a la habitación.

Maggie y luego Mushfiq.

Pregunta: Steph, ¿podrías abordar el informe de Human Rights Watch de la semana pasada sobre los sauditas presuntamente disparando contra inmigrantes etíopes y otros africanos en su frontera?

Portavoz: Lo hice y lo pensé con bastante elocuencia la semana pasada, así que le remito a lo que dije, porque normalmente, la toma 2 no es tan buena como la toma 1.

Pregunta: Está bien. Volveré y lo comprobaré.

Portavoz: Gracias.

Pregunta: ¿Pero puedo preguntar si el Sr. Grundberg fue informado al respecto porque algunos de estos inmigrantes estaban entrando a Arabia Saudita desde Yemen? Entonces, ¿estaba consciente? ¿Informó?

Portavoz: Puedo comprobar si fue informado al respecto.

Pregunta: Está bien. Y bueno, sólo un seguimiento de Níger. ¿Dónde está ahora mismo el Representante Especial para África Occidental? ¿Y alguien en la ONU ha hablado con el presidente Bazoum en los últimos días?

Portavoz: Tendré que comprobarlo en los últimos días. Sé que a través de varios canales hemos estado en contacto con él regularmente para controlarlo y asegurarnos de que esté bien. Y voy a ver a Simão.

Mushfiq y luego Iftikhar.

Pregunta: Gracias, Stéphane. Tengo un par de preguntas sobre Bangladesh. ¿Puedes oírme, por favor?

Portavoz: Sí, señor.

Pregunta: En cuanto a la seguridad y la libertad, 160 líderes mundiales, entre ellos el ex Secretario General de la ONU, Ban Ki-moon, el Presidente Barack Obama y 100 premios Nobel, escribieron una carta abierta al Primer Ministro gobernante de Bangladesh, alarmados por el reciente asesinato del profesor bangladesí Muhammad Yunus, premio Nobel. blanco del acoso judicial. También instan a garantizar unas elecciones nacionales libres, justas y participativas en los próximos meses y el respeto de todos los derechos humanos. ¿Cuál es la posición del Secretario General de la ONU en esta situación crítica del profesor Muhammad Yunus, ya que está comprometido con la ONU en diversas funciones?

Portavoz: Bueno, como hemos dicho antes, tenemos muchas ganas de ver, y creo que todo el mundo quiere, que se celebren elecciones libres y justas en Bangladesh. Y comprobaré cómo está el profesor Yunus. No estaba al tanto del caso.

Pregunta: El gobierno de Bangladesh utiliza el código del país para bloquear las voces de los líderes de la oposición en todos los medios de comunicación. Hoy, uno de los tribunales ha ordenado a la Comisión Reguladora de Telecomunicación de Bangladesh que elimine de las redes sociales todas las recientes declaraciones en vídeo del principal líder de la oposición, Tarique Rahman. Y un estudiante de doctorado en la Universidad Estatal de Michigan… [interferencia]

Portavoz: ¿Cuál es la pregunta? Realmente me gustaría que esta sesión informativa se centrara en preguntas y no en declaraciones. Y no te lo digo sólo a ti, sino a todos. ¿Pero cuál es la pregunta?

Pregunta: Mi pregunta es que alguien de fuera critica al Gobierno, como un estudiante de doctorado, pero su madre fue arrestada en Bangladesh. Entonces, cómo se mueve un poco el país o un Estado miembro que conoces... [interferencia]

Portavoz: No tengo conocimiento de este caso en particular. Puedo decirles que nuevamente esperamos ver elecciones libres y justas en Bangladesh.

Bueno. Iftikhar, por favor.

Pregunta: Gracias, Steph. Primero, nuestro más sentido pésame por el fallecimiento de Warren Hoge, un amigo personal. Y ahora una pregunta que hago cada dos años. A finales de esta semana se llevará a cabo un gran evento deportivo en Pakistán y Sri Lanka, la Copa Asiática de Cricket 2023. ¿Tiene la ONU alguna participación en este evento?

Portavoz: Bueno, me encanta ver cricket. No entiendo absolutamente nada sobre el cricket. Pero creo que el cricket, al igual que el fútbol y el rugby, y muchos deportes que se practican en todo el mundo, tienen un gran potencial para unir a las personas, a los países, a las culturas, y el cricket logra eso. Consultaré con los equipos locales de nuestro país si tienen alguna participación en ese evento específico. No me vas a preguntar sobre el fútbol australiano, ¿verdad?

Pregunta: No.

Portavoz: No me vas a preguntar sobre las reglas del fútbol australiano, ¿verdad? Bueno. Adelante.

Pregunta: Absolutamente no. En Uganda, un hombre de 20 años se ha convertido en la primera persona acusada de homosexualidad agravada, un delito punible con la muerte. ¿Le gustaría responder al Secretario General?

Portavoz: Nos manifestamos muy en contra de la ley por temor a que se produjera una persecución. Y creo que recién estamos viendo eso ahora.

¿Ibtisam Azem?

Pregunta: Gracias. Así que Amnistía Internacional emitió un comunicado diciendo que hace dos o tres días, Meta debería pagar inmediatamente una reparación a los rohingya por el papel que jugó Facebook en la limpieza étnica y la persecución. ¿Tiene algún comentario al respecto? ¿Y qué papel crees que deberían tener las redes sociales? ¿Cómo deberían rendir cuentas en su plataforma?

Portavoz: Las empresas de redes sociales de todo el mundo deben hacer un mejor trabajo para garantizar que sus plataformas no se utilicen para difundir odio, mensajes de violencia y desinformación. Y hemos visto una y otra vez que realmente ha estado sucediendo, ya sea en casos bien documentados como en Myanmar y en muchos otros casos. Los individuos, los grupos y los grupos de la sociedad civil son libres de utilizar los sistemas judiciales nacionales para tratar de hacer valer sus derechos en estas cuestiones. Pero está claro que las empresas de redes sociales tienen una responsabilidad, y una responsabilidad muy real, y ese es un mensaje que también les hemos transmitido.

Pregunta: ¿Creías que debían pagar también una reparación?

Portavoz: Creo que eso probablemente correspondería a un tribunal decidirlo.

Bueno. Paulina informará y les dará un recordatorio a las 2 en punto para aquellos de ustedes que estén interesados, Sr. Wane, aquí mismo, en esta misma sala, en vivo desde Bamako.

El Fondo de Población de las Naciones Unidas (UNFPA) firmó el 28 de agosto un acuerdo con las autoridades sanitarias para proporcionar educación especializada en partería y enfermería a mujeres y niñas afganas que se encuentran actualmente en Irán.

.